Papersky no.33

H PLUS + PAPERSKY フライ・フィッシングイベント開催

フライフィッシャーマンであり、バンブーロッドビルダーの井手高太郎さんを講師に迎え、H PLUSとPAPERSKYがフライ・フィッシングイベントを開催します。井手さんは「六角竹竿高太郎」を設立し、地元福岡でフライフィッシング用の竹竿をハンドメイドする、日本では数少ない竹竿職人です。ビギナーから上級者までフライ・フィッシングに興味のある方、ぜひご参加ください。下記専用フォームよりお申込みいただけます。

H PLUS × PAPERSKY フライ・フィッシングイベント
日時:2010年10月2日(土) ~ 3日(日)
開催場所:Fish On 鹿留 www.sisidome.jp …»

 Photo: Saori Tao

フライフィッシャーマン 井手光太郎|H PLUS New Adventure

フライフィッシャーマンであり、バンブーロッドビルダーの井手高太郎さん。宮大工の祖父と工業デザイナーの父の影響で幼いころからものづくりやデザインに興味をもち、現在は「六角竹竿高太郎」を設立して、地元福岡でフライフィッシング用の竹竿をハンドメイドする、日本では数少ない竹竿職人である。「竹は不安定な素材。塗装して竹が安定するまでは気が抜けません。注文を受けるときはベースとなる4種類のラインナップのなかから好きなものを選んでもらい、できるだけ会って話をして、一緒に釣りをして、その人の癖を見る。その癖に合わせて硬さや柔らかさを調整するんです」

本誌No.33から開始した連載「H PLUS Friends 日本の新自然」は、スウェーデンブランドのアウトドアブランドを取り扱うアウトドアセレクトショップ H PLUSがサポートする人物を毎回ひとりずつ取りあげる。その第一回目のゲスト …»

 Cameron Allan McKean

FOR A GOOD CATCH: THE FLOATING PEACOCKS

The third of a three-part series looking at superstitions surrounding fishing in Yaizu, one of Japan’s most notorious fishing ports.

Fishing can sometimes take on mystical dimensions. In Yaizu, superstition is rife among sailors and their captains, affecting everything from the choice of bait (goldfish or plastic ocotpus?) to carrying a ‘fundama’ when you sail; a tiny box containing a lock of a woman’s hair, some dice, money and Sake- symbolic links to the fishermen’s ‘other’ lives on land. …»

 Cameron Allan McKean

FOR A GOOD CATCH:: EDIBLE MONUMENTS

The second of a three-part series looking at superstitions surrounding fishing in Yaizu, one of Japan’s most notorious fishing ports.

The main street of Yaizu is almost empty. Apart from a few old ladies flirting between shops, there are no physical traces of the street’s former life. Although back when it was a covered arcade and according to Miki Sakurai, an 80 year old Yaizu resident, “so crowded, everyday felt like a festival.” Helping that festival atmosphere, Yaizu had, up until the 1960s, more bars per capita than any other city in Japan. Exhausted fishermen returning from month-long voyages …»

 Cameron Allan McKean

FOR A GOOD CATCH: SHIRTS FOR FISHING

The first of a three-part series looking at superstitions surrounding fishing in Yaizu, one of Japan’s most notorious fishing ports.

Everything is packed away inside Enshuya, which is understandable- it’s winter. Through the sliding doors, vintage sewing machines rest on wooden tables, half hidden by the glass cabinets packed with cotton shirts. Kiyo Naito appears from a back room and darts over to greet us, sitting herself behind one of the metal sewing machines. She is now 86 years old, only four years younger than her shop, Enshuya. Naito is responsible for creating Yaizu’s most distinctive icon by hand, intricately patterned fishing shirts known as “u-o-gashi.” …»

Get Adobe Flash Player

Get Adobe Flash Player

Papersky backnumbers
video